Среда, 04.12.2024, 21:51
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS

               Поэтическая гостиная               

Эссе

Эссе-лауреат "X Международного Пушкинского конкурса"

 

Эссе на тему:

"Большая перемена. Какую "поддержку и опору" русский язык находит в вашей стране и вашей школе?"

 

 

Тот, кто жизнью живет настоящей,

Кто к поэзии с детства привык,

Вечно верует в животворящий,

Полный разума русский язык.

Николай Заболоцкий

 

Моё первое "настоящее" знакомство с русским языком началось с нелепой двойки в 5 классе. "Правописание корней с чередующимися о, а". И я – плачущий и уязвленный. А затем днями напролёт "русский": выучу, проштудирую, сумею. И, словно воскресение Феникса из пепла, возрождение переданной ещё с молоком мамы искренней любви к Слову, к русскому языку.

Чтение запоем. Первый сборник стихотворений. Первые победы на школьных, областных олимпиадах. И, как итог, осмысление новой жизненной цели: "Быть подвижником русского языка и культуры в Беларуси".

Задумывался ли я тогда, в неполные 17 лет, почему возникло желание учить русский язык? Только ли "двойка" сыграла роль детонатора? Навряд ли. Теперь я чётко осознаю, что в прививании любви и уважения к русской культуре, в первую очередь, велика заслуга моих прекрасных учителей: Л. Н. Чаботько и Г. В. Гончаренко, которые посвятили "правдивому и свободному" языку не просто часы рабочего времени, но целые жизни. И я искренне убежден, что именно человеческий фактор, педагоги от Богаосновная движущая сила, "поддержка и опора" русского языка вне зависимости от того, в какой стране он "находит себя".

Повзрослев, избавившись от представления о языке как о безжизненной кладовой слов, словосочетаний, синтаксических и грамматических конструкций, увидев "душу" языка: его кумулятивное, когнитивное, коммуникативное значение – начал задумываться о важности и целесообразности изучения языка Пушкина в родной стране. Но, поступив на филологический факультет ГрГУ имени Я.Купалы, удивился и растерялся. Именно в среде адептов Слова я впервые столкнулся с проблемой нежелания понимать русский язык. Оказывается, многие поступают на отделение русской филологии лишь потому, что там небольшой конкурс при наборе, а стать студентом нужно, чтобы родители не смотрели с укором. Какой процент вчерашних филологов при таком раскладе становится высококвалифицированными учителями – сказать затруднительно. Факт остается фактом: после распределения в школах остаются единицы. О том, зачем нужно учить детей правильно думать, писать, говорить на одном из двух государственных языков Беларуси, почему это так важно в эпоху "SMS-поколения", которое уже давно переплюнуло пресловутое "NEXT", не задумываются ни молодые специалисты-филологи, со скрипом получившие диплом,  ни родители, которые кроме работы ничего не видят, ни сами дети, над которыми властвует эффект знаменитого: "Превед, медвед". В таких условиях собственно русскому языку, а именно его высшей форме – литературной – в Беларуси остается все меньше места. Знание русского языка жителями "синеокой" подменяется его минимальным владением. В стране билингвизма правит "трасянка" –  явление, "девальвирующее" в сознании граждан ценность "беларускай мовы" и одновременно блокирующее свободное развитие литературного русского языка, особенно в малых городах, поселках, деревнях. По итогам референдума 1995 года за придание русскому языку статуса государственного проголосовало 83,3 % населения Беларуси. В сравнении с другими постсоветскими государствами результат, внушающий оптимизм. Но за голыми цифрами прячется не до конца осознанное понимание глубинной сущности русского языка. И когда я слышу, что "согласно общенациональному опросу 2009 года, для большей части населения Беларуси (72%) основным языком, используемым в повседневной жизни, является русский…", то понимаю: за этими процентами – "трасянка", которую белорусы искренне считают языком автора великого "Евгения Онегина".

В Беларуси исчезают учителя русского языка мужского пола. Приведу конкретный пример. На моем курсе получали знания 40 девушек и лишь 4 парня. Я сталкивался с ситуацией, когда мне прямо заявляли, что это "не мужская профессия", что "учиться среди гарема невозможно". "Зачем тебе этот русский? Учителя мало получают!" – убеждали друзья. В ответ я лишь улыбался, так как знал: для меня русский – это уже не просто язык, а целое мировоззрение. После защиты магистерской диссертации в университете я не стал искать путей карьерного роста, копаясь в теоретических изысканиях, а принял волевое решение отправиться нести великое русское слово на практике. Не ради денег. Не ради славы. Ради будущего наших детей. Так судьба привела меня в небольшой белорусский городок Новогрудок.

Средняя школа №5. Звенит звонок. Молодой учитель русского языка и литературы заходит в класс. Он понимает, что будет трудно. Что дети не сразу примут его. Что любовь к русскому языку насильно не прилепишь. Память услужливо подкидывает истории "знатоков" о том, как ненавидят современные дети читать, как они ужасающе безграмотны. Но так ли страшна реальность? Первые контакты, первые тесты, первые проверочные доказывают: ученики двадцать первого века ничем не хуже учеников века двадцатого. Они могут учиться, но не всегда относятся к этому со всей серьезностью, они читают, но не то, что читали мы, они многое знают, но иногда бояться показаться выскочками. Когда я задал вопрос: "Зачем Вы учите русский?", большинство учащихся ответило: "Чтобы быть культурными и образованными людьми". Безусловно, никуда не исчез нетленный ответ: "Не знаю". Да, были и такие, кто заявил, что "русский – безумно трудный язык". Но ни один из опрошенных восьмиклассников не сказал, что "русский не нужен Беларуси, так как это – язык иностранный". Очевидно, что в сознании современной белорусской молодёжи происходит "большая перемена": дети уже не представляют себя без русского языка, который становится для них поистине "родным". Может быть, существуют проблемы, касающиеся  лингвистической компетенции школьников, но это скорее вопрос педагогического мастерства конкретных учителей. Так, я знаю, что преподаю далеко не идеально в силу небольшого опыта, но я стараюсь, как могу, стремлюсь к совершенствованию и верю, что когда-нибудь и обо мне скажут: "Он был моим Учителем русского языка и литературы!"

Из глубины веков красной нитью вьется: "Любая медаль имеет две стороны". Не явился исключением и наш проблемный вопрос. В первой половине эссе мной были перечислены некоторые факты, косвенно и прямо говорящие о "подводных камнях" в динамике развития языка Пушкина в Беларуси. В то же время я берусь утверждать, что вопрос о русском языке в нашей стране отнюдь не заброшен. Да и как может быть иначе в период укрепления экономически-политического союза с Россией, в период интеграции самобытных, но таких близких культур? К счастью, в стране предпринимаются конкретные действия для того, чтобы люди могли говорить на языке, который востребован как носитель величайшей культуры мира, языке, который становится оплотом Союзного государства России и Беларуси.

Усилиями Федерального агентства по образованию Российской Федерации стало возможным проведение в 2006 г. олимпиады по русскому языку среди студентов (на базе Белорусско-Российского университета). Одним из её участников стал я. Попав в атмосферу праздника Слова и веры в определяющую роль русского языка в процессе формирования единого культурного пространства, я убедился, что прогрессивная часть белорусской молодёжи хочет учить русский язык, считает его неотъемлемой частью современного высокообразованного, культурного и интеллектуально подкованного человека. Я наяву ощутил, как помогает Россия своим подвижникам, как реагирует на это Беларусь. Внимание к русистам не иссякает – вот самое важное. И сердце наполняется радостью при мысли о том, что свою скромную лепту в процесс становления русского языка на белорусской земле вношу и я.

Белорусские русоведы участвуют в конференциях, посвященных актуальным проблемам русского языка, посещают всевозможные семинары, пробуют себя в многочисленных конкурсах, самым значительным из которых по праву можно считать "Международный Пушкинский конкурс". На русском языке издается и выпускается огромное количество учебно-методической литературы и СМИ. 8 ВУЗов Беларуси готовят учителей русского языка и литературы. Это ли не большая перемена после тяжелых уроков прошлого?

…Тёплый апрельский вечер. И грустно, и светло, и задумчиво. Через приоткрытую форточку слышится, как беззаботно резвятся на улице счастливые в своей "мудрой" простоте дети. Рядом с рабочим столом – кроватка, в которой лежит и улыбается мое самое бесценное сокровище: доченька Маша. Невольно улыбаюсь ей в ответ. Я верю, что именно детки – то самое светлое будущее, о котором мы мечтаем, поддержка и опора не только русского языка, но и всей нашей славянской культуры. Я верю и надеюсь. Я счастлив. И, словно чудные огоньки Надежды, из глубины памяти всплывают великие строки русского поэта И.Бунина:  

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертный — речь.

Меню сайта
Форма входа
Наш опрос
Нравится ли вам сайт?
Всего ответов: 366
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0